martes, 23 de diciembre de 2008

CONCIERTO EN YOKOHAMA PACIFICO, YOKOHAMA (JAPÓN). (21/12/2008).

SETLIST:
El concierto tuvo el mismo repertorio que el del día 7 de diciembre.
COMENTARIO:
Con esta actuación concluía la gira japonesa de “Songs from the labyrinth” que se tomaría un descanso de un mes y medio para ser retomada en Europa, con al menos tres conciertos contratados. Los planes de Sting al concluir estos compromisos presumiblemente son grabar un nuevo álbum pop en solitario, el primero desde que publicara “Sacred love” en 2003.
TELONEROS:
Stile Antico.
AUDIENCIA:
4.500 espectadores.

sábado, 20 de diciembre de 2008

CONCIERTO EN FESTIVAL HALL, OSAKA (JAPÓN). (20/12/2008).


SETLIST:
El concierto tuvo el mismo repertorio que el del día 7 de diciembre.
COMENTARIO:
Este concierto en Osaka también se saldó con un lleno absoluto. Los japoneses estaban abiertos a disfrutar esta banda sonora sobre la vida de John Dowland que Sting traía como propuesta tras sorprender menos de una año antes reunificando a The Police para una única y definitiva gira.
TELONEROS:
Stile Antico.
AUDIENCIA:
2.700 espectadores.

CONCIERTOS EN BUNKAMURA ORCHARD HALL, TOKIO (JAPÓN). (16, 17 y 18/12/2008).


SETLIST:
El concierto tuvo el mismo repertorio que el del día 7 de diciembre.
COMENTARIO:
Las entradas para los tres conciertos de Tokio se agotaron con facilidad. Sting demostró tener un público muy fiel en Japón al que poco le importaba lo que cantara Sting con tal de escucharle. Era el comienzo de una breve gira japonesa de 5 fechas que vendió todas sus entradas a pesar de tratarse de recintos de mayor capacidad de los habituales para esta atípica gira.
TELONEROS:
Stile Antico.
AUDIENCIA:
2.150 espectadores cada día.

sábado, 13 de diciembre de 2008

STING ENTREVISTADO EN PARÍS

Sting dedicó a unos fans franceses un poco de tiempo, durante la representación en París de “Welcome to the voice”. Él habló de la preparación de su papel para la Opera, de trabajar con su hijo Joe, de Police...

Pregunta: Es tu segunda experiencia en la Opera después de “The 3 Penny Opera”. ¿Titubeaste a la hora de aceptar interpretar “Welcome to the voice” y que es lo que te atrajo de este proyecto?.

Sting: Acepté hacer un álbum para Deutsche Gramophon con Steve y Muriel, y aunque me gustaba la música, nunca pensé que estaría en un escenario representándola. Y... (risas) entonces ellos dijeron: “Estaría bien hacer un montaje”. Y yo les contesté: “¿Por qué no hacéis un montaje con mi hijo Joe ya que tiene el mismo registro de voz que el mío?. Ellos me dijeron: “Es una buena idea”. Entonces como Robert Wyatt, que canta la parte del amigo en el álbum, está postrado en una silla de ruedas y no le es posible participar, le dieron el papel del amigo a mi hijo. Me comentaron después: “Mira, tenemos la oportunidad de actuar en el Châtelet, en París, es un lugar muy famoso, tenemos a Elvis y a algunas cantantes de Opera, ¿lo harías?. Y contra todos mis prejuicios, dije: “De acuerdo, de acuerdo”. Eso sucedió hará un año, y desde el día en que tomé la decisión hasta el primer día de los ensayos, estaba aterrorizado, pensando: “No voy a estar en una Opera, no quiero llevar leotardos. Ese no soy yo. Conozco a Muriel y a Steve desde hace años y me gusta la música, lo llevaré a cabo, me pondré ese reto, me prepararé para afrontar el fin…”. Pero ahora que todo ha terminado, ha sido una de las experiencias más apasionantes de mi vida en muchos sentidos: ha sido muy desafiante, divertido, gente adorable, un reparto fantástico de gente creativa, un buen público, una buena respuesta. Así que después de todo, ha sido una muy buena experiencia de la que siempre me alegraré. No creo que lo hubiera hecho sin Elvis, porque ambos somos del mismo mundillo, podíamos encarar la música juntos. Sin él, me habría sentido menos confiado. Estoy contento de tomar aquella decisión aunque me asustara.

P: ¡Estamos muy impresionados por tu voz!. Cuéntanos como te preparáste.

S: Bien, aunque no pretendo ser un cantante de Opera, el ambito de la música es operístico, porque es muy bajo y muy, muy alto. De hecho estoy cantando en Mi que nunca antes había cantado en mi propio trabajo como estrella de pop. Nunca he cantado tan bajo como en Do... normalmente canto en el medio. Así, que no estoy cantando de manera operística, pero el contexto y el ámbito es operístico. Así que esto supuso obviamente un cambio. Aprendí los temas del álbum hará tres años, así que me los sabía. Pero tienes que sortear a los otros actores, sus vestuarios, los mobiliarios y los decorados, así que es un proceso mental diferente. Solicité un profesor de canto que viniera cada día y calentara mi voz operísticamente. El ámbito era ese. Ella me ayudó con mi respiración y el modo de decir ciertas palabras para que el sonido saliera mejor. Tuve también un profesor de francés enseñándome como decir “par ces heures” (risas). Me preocupaba cantar a una audiencia francesa en un lenguaje que realmente no hablo. Se decir frases, pero cantar... solo con que una persona se hubiese reído me habría desmoronado. Pienso que a la gente le sorprendió que no sonara disparatado, creo que la gente entendió lo que estaba cantando o eso al menos espero.

P: ¿Cuando aceptaste formar parte de “Welcome to the voide”, tenías una idea de Dionysos?, ¿sabías que estabas interpretando a un fan de alguna manera?.

S: Ya sabes que Muriel es una psicoanalista y juega con arquetipos. Cuando yo enfoqué este papel, yo lo entendí en un nivel muy simple: él es obrero siderúrgico y se enamora de una forma de arte burguesa, la Opera. Su amigo piensa que no tiene sentido, que es un completo adicto a la música, a la diva y a todo el erotismo del asunto. Así que es la sencilla historia de un obrero enamorándose en un sitio en el que no está acostumbrado a estar. Es así de simple para mí. Ya sea Dionysos o Rupertus (?), bueno no entiendo mucho de esto (riéndose). Muriel dijo: “Él es un Dios”. “Yo soy un hombre, lo voy a interpretar como a un hombre. Es el trabajo de un director dentro del contexto de la Opera el sugerir que soy un Dios, pero yo no se como hacer eso. Yo sabía como interpretar a un obrero… especialmente a un obrero que como a mí le gusta el arte elevado. Me gusta la música clásica. En muchos aspectos estoy contando mi propia historia, y no la de Dionysos. Ese era el trabajo de Muriel”.

P: ¿Como fue trabajar con tu hijo Joe?, ¿que sentiste?.

S: Creo que la más placentera experiencia de esta aventura ha sido trabajar con mi hijo y verle prosperar. Él es un cantante con mucho talento pero también como actor me ha demostrado estar en el sitio adecuado. Yo tuve la sospecha de que lo disfrutaría. Su madre es actriz musical. De hecho nos conocimos en un musical, ella era la protagonista femenina, yo estaba en el foso de la orquesta tocando el bajo. No me ha pillado por sorpresa pero al mismo tiempo me sorprendió lo bueno que era. Creo que la gente tenía curiosidad por vernos juntos porque nos peleamos un poco y en la vida real también nos peleamos un poco. Esa tensión es parte de nuestras vidas y de nuestro mutuo amor también. Es una realidad interesante... pensé que él estaría genial. Era mi favorito.

P: ¿Qué es más estresante formar parte de una Opera o de un concierto, trabajo que llevas desempeñando tantos años?.

S: Creo que es importante para un artista salir voluntariamente de su zona de confort. Si estás en una zona confortable, no evolucionas. Tan pronto como te pones en una situación incomoda o en la que tengas que aprender algo nuevo o haciéndote ser un novato, un aprendiz, estás forzado a crecer. Esa fue una de las razones por las que dije que sí, porque era algo un poco peligroso y nada cómodo. Ahora que lo he hecho, siento que he crecido como artista y que aquí he evolucionado. Esa es nuestra tarea en el planeta, ya seas un músico o cualquier otra cosa.

P: ¿Estas nervioso cuando sales a un escenario ya sea en tus propios conciertos o como parte de una Opera?.

S: No me pongo nervioso. Me tomo muy en serio lo que hago y me preparo. Sales en frente de mucha gente y haces algo que… podría salir mal. Más que nervios es sentido del ridículo. Pero una vez que lo superas, es divertido. Es una increíble cantidad de diversión. Mira, como Trudie me dijo: “Es tan solo vestirte elegante y cantar unas cuantas canciones, no te preocupes”. Tenía razón.

P: ¿Crees que todos estos proyectos (“The labyrinth”, la gira con The Police, la Opera) tendrán una influencia en tu trabajo futuro?, ¿serán nuevas fuentes de inspiración?.

S:
Sí. Creo que es interesante sumergirte en el proceso creativo de otra persona y salir de tu propia mente. Sumergirme en este proyecto de Dowland, en la Opera. Me voy esta noche para Australia para retomar la gira de Dowland. Creo que mis pilas están recargadas, así que el próximo año puedo empezar a pensar en escribir canciones. Creo que ha sido un ejercicio útil para salirme un poco de mi camino... ¿Quién sabe? (risas), yo no. Nada es seguro...

P: Hablas de escribir nuevas canciones, entonces, ¿esto será parte de inspiración para un nuevo álbum?.

S: Creo que es importante, para escribir una canción tienes que vivir tu vida, ya sabes. Si tu vida es solo escribir canciones, podría terminarse... Vivir una vida creativa y hacer otras cosas esperanzado ayuda en el proceso creativo.

P: Amplía tu horizonte...

S: Sí.

P: ¿Cual es tu escena favorita de “Welcome to the voice”?.

S: Oh, ¡me encantó trabajar con Joe!. Elegiría la de nuestra pelea.

P: ¿Quizás te recordó cuando tenías esa “pelea creativa” en The Police, peleando juntos?.

S: ¡Sí!. Tengo moratones, ¡sí!. Estoy de rodillas buena parte de la obra, tengo buenos moratones (risas). ¡Me han dado golpes en el oído unas cuantas veces!. Pero esto te ayuda a actuar. Lo hace mas real.

P: Has trabajado muchos años con Police y también solo, la mayoría de las veces tu decidías la dirección que querías darle al espectáculo. ¿Es más cómodo o algo distinto el ser dirigido, el escuchar frases como: “Quizás deberiás hacer esto...”?.

S: Es interesante tener a alguien encargado de decirte: “Canta la canción y permanece ahí, que sea de esta manera”. Porque en mi propio trabajo yo tomo mis propias decisiones. A menudo es un conflicto entre tu instinto y el del director. No eres completamente libre como actor. Puedes hacer lo que quieras pero si quieres complacer al director tienes que hacer cosas en contra de tu propio instinto por alguna razón. Pero es cuestión de explicarse, de hablar, de decir cual es tu visión y “¿por qué estoy haciendo esto?”. Es interesante. Muriel es muy inteligente.

P: He oído que tocaste con Dominic hace unas semanas en un pequeño club. ¿Cómo sucedió?.

S: Hum!, ¿no estuvisteis allí?.

P: No, ¡el día después!. Nos perdimos tú actuación.

S: Ahhh. Bien... ya sabes que yo siempre estoy orgulloso de mis chicos cuando hacen algo por su cuenta. Yo les animo para que trabajen solos. Me alegra cuando tienen éxito y es bonito ir a verles y que te inviten a subir al escenario para cantar juntos. Ellos son parte de mi familia, son como mis hijos (risas). Con Dominic estoy deseando reunirme el próximo año. Para entonces él habrá crecido como músico y como persona por haber hecho esas otras cosas. Si él está atado a mí todo el tiempo ninguno de los dos crecería. Es bueno separarse, reunirse, separarse... Ví a Manu Katché anoche. Él indudablemente ha madurado, se ha convertido en una enorme celebridad. Esos tipos son aún mi familia. Continuidad y familia, es aún importante.

P: El día después de que tú actuaras con él, Dominic habló de tí, te tiene mucho respeto. Dijo: “¡Ayer el jefe estuvo aquí!. Os lo perdísteis anoche”. (Sting se rie). ¡Es un gran fan de tu trabajo!. Has estado de gira durante años en grandes recintos, como estadios, y aquella noche en un club muy pequeño, como cuando empezaste. ¿Sentiste algo especial?.

S: Es bonito estar tan cerca del público. Es muy distinto, es más difícil. En el estadio de Francia hay muchos gestos, humo y luces. Pero en el escenario de un pequeño club es real, tienes que tocar y cantar bien… Sí, ¡es muy difícil!. Pero nuevamente es un cambio, no es la “zona cómoda”.

P: Sobre Police: ¿Crees que algún día podréis hacer otra gira?.

S: No lo creo. Pienso que nuestra intención era recrear algo que no existió durante 25 años. Creo que lo hicimos asombrosamente bien, comercialmente fue muy exitoso. Varios millones de personas nos vieron y entonces paramos. Creo que las cosas deben terminar (risas). Cuando las cosas terminan, algo nuevo comienza. Así que no hay planes para ello... estoy muy feliz y orgulloso de que lo hiciéramos, estoy feliz de que haya terminado. Pero no, yo diría que no. No volverá a suceder otra vez.

P: Fuimos felices de que nos dieras la oportunidad de ver a The Police, eramos muy jovenes en aquella época.

S: ¡Claro que lo erais!. Y yo también (risas). ¡Era demasiado joven la primera vez!.

P: Sobre “Welcome to the voice”: A menudo dices que sorprender a la audiencia es una de tus motivaciones. Implicarte en “Welcome to the voice” fue por esa razón: sorprender al público?.

S: Mira, estoy en un viaje musical de descubrimiento, de la música, de mi mismo, del mundo en general. La gente que me ha escuchado durante años verá que estoy haciendo un viaje; espero que lo realicen conmigo… para mí es intrigante, solo hago lo que me provoca curiosidad. No pienso comercialmente todo el tiempo. “Welcome to the voice” no es una aventura comercial ni tampoco Dowland. Es tan solo una intriga por la música. Si la gente quiere acompañarme, estaré muy feliz. Si ellos dicen: “No, no, solo me gustaba cuando estaba en The Police”, me parece bien también. Así que es un viaje que no ha terminado aún y que continuará.

P: ¿Como fue cantar con Herbie Hancock una versión de “Sister Moon” para su álbum “Possibilies”?.

S: La hicimos hace unos cuantos años. Herbie es uno de mis ídolos y que él quisiera interpretar una de mis canciones y hacer sus propios arreglos fue un gran honor. Es una versión fantástica también, realmente buena, me encanta, es un privilegio cuando haces este tipo de cosas…

P: Él dijo que tu voz era muy diferente de como pensaba que era, estaba sorprendido.

S: Hum!, os agradezco vuestras preguntas, ha sido agradable hablar con vosotros. ¡Hasta pronto!.


ENTREVISTA REALIZADA POR JÉRÔME, STÉPHANE, LESLIE Y ESTELLE.
TRADUCCIÓN: JKASKER.

CONCIERTO EN THE PALLADIUM, DUBAI (EMIRATOS ÁRABES UNIDOS). (12/12/2008). CANCELADO.

COMENTARIO:
Este concierto fue cancelado a un día de ser celebrado alegándose que el sitio no estaba preparado para celebrar dicho concierto. No se sabe si motivos de seguridad forzaron a tomar esta decisión, pero aparentemente la cita tendrá lugar finalmente en 2009. Aún se desconoce la nueva fecha.

jueves, 11 de diciembre de 2008

CONCIERTO EN JOCKEY CLUB AUDITORIUM, HONG KONG (CHINA). (10/12/2008).


SETLIST:
El concierto tuvo el mismo repertorio que el del día 7 de diciembre.
COMENTARIO:
Sting también había tocado en febrero en China, concretamente en Macao. En esta ocasión la cita fue en Hong Kong en un auditorio de reciente creación. La gira promocional de “Songs from the labyrinth” en Australia y Asia estaba resultando un éxito mayor del esperado. Después vendrían 6 conciertos en Japón y ya en febrero una tour europeo que se ampliaba al confirmarse la participación de Sting y Edin Karamazov en el Guitar & Arts Festival de Belgrado (Serbia). El Jockey Club se llenó en un 70% y mucha gente salía extrañada de lo que había visto dentro, quizás al ver Sting en el cartel pensaban que escucharían temas como “Roxanne” o “Every breath you take”, sin pararse a informarse quienes era Edin Karamazov y John Dowland y que demonios es un laúd.
TELONEROS:
Stile Antico.
AUDIENCIA:
700 espectadores.

martes, 9 de diciembre de 2008

CONCIERTO EN ESPLANADE HALL, SINGAPUR (SINGAPUR). (8/12/2008).


SETLIST:
El concierto tuvo el mismo repertorio que el del día 7 de diciembre.
COMENTARIO:
Después de poder ver a The Police el 4 de febrero de este año en el National Indoor Stadium, frente a 10.000 personas, pocos imaginaban que solo 10 meses después tendrían la oportunidad de ver de nuevo a Sting tocando en Singapur frente a un millar de personas. En esta ocasión Sting no se remontaba a sus canciones de finales de los 70 y principios de los 80, sino que se remontaba hasta el siglo XVI para actualizar el cancionero de John Dowland. En los bises tocó un tema de 1898 (“Where the corals lie from sea pictures”), otro de 1912 (“Linden lea”) y un tercero de 1965 (“In my life”).
TELONEROS:
ZBG y Stile Antico.
AUDIENCIA:
1.000 espectadores.

lunes, 8 de diciembre de 2008

CONCIERTO EN PLENARY HALL, KUALA LUMPUR (MALASIA). (7/12/2008).


SETLIST:
- Walsingham
- Right honorable: as I have bin most bound unto your honor... (Lectura: Extracto 1 de carta)
- Flow my tears
- The lowest trees have tops
- ...Then in time passing on Mr. Johnson died... (Lectura: Extracto 2 de carta)
- The most high and mighty christianus the Fourth, King of Denmark, his Galliard
- Can she excuse my wrongs? (con Stile Antico)
- ... And according as I desired ther cam a letter... (Lectura: Extracto 3 de carta)
- Fine knacks for ladies (con Stile Antico)
- ...From thenc I went to Landgrave of Hessen... (Lectura: Extracto 4 de carta)
- Fantasy
- Come, heavy sleep (con Stile Antico)
- …And from thence I had great desire to see Italy… (Lectura: Extracto 5 de carta)
- La Rossignol (My Lord Willoughbys welcome home)
- Come again
- Have you seen the bright lily grow
- ...After my departures I caled to mynde our conference... (Lectura: Extracto 6 de carta)
- Weep you no more, sad fountains
- Clear or cloudy
- ...Men say that the Kinge of Spain is making gret preparation... (Lectura: Extracto 7 de carta)
- In darkness let me dwell
ENCORE 1:
- Where corals lie from sea pictures
- Linden lea
- In my life (con Stile Antico)
- Fields of gold
- Message in a bottle (con Stile Antico)
ENCORE 2:
- Say love if ever thou didst find
- Hellhound on my trail
COMENTARIO:
La última vez que Sting actuó en Kuala Lumpur fue en febrero de 2005 bajo el marco de la “Sacred love Tour”, ahora tres años después regresaba con una propuesta totalmente distinta, interpretar con la única ayuda de un laúd los temas de un compositor renacentista. Durante hora y media Sting trasladó con su voz al público hasta el siglo XVI, y estos le agradecieron calurosamente que interpretara dos de los temas de su repertorio arreglados debidamente para ser tocados con laúd y una improvisada versión del “Hellhound on my trail”, de Robert Johnson. Sting en la portada del ya lejano “Ten summoner’s tales” (1993) ya jugaba con la idea de ser un trovador, y con esta gira ha alcanzado su sueño.
TELONEROS:
ZBG y Stile Antico.
AUDIENCIA:
3.000 espectadores.

viernes, 5 de diciembre de 2008

CONCIERTO EN CONCERT HALL, PERTH (AUSTRALIA). (5/12/2008).


SETLIST:
El concierto tuvo el mismo repertorio que el del día 3 de diciembre.
COMENTARIO:
El concierto volvió a presentar el mismo repertorio repleto de canciones de John Dowland, un par de temas propios y un puñado de excelentes versiones: “Have you seen the bright lily grow” (Robert Johnson), “Where corals lie from the sea” (Edward Elgar), “Linden lea” (Vaughan Williams), “In my life” (John Lennon/Paul McCartney) y “Bethlehem down” (Peter Warlock/Bruce Blunt). El único tema de Dowland que Sting no toca nunca en directo por alguna extraña razón es la estupenda “Wilt thou unkind thus reave me”. El tema de los Beatles fue mucho menos aplaudido que los propios de Sting porque el público tardó un buen rato en identificarlo. Esa tarde Sting había sorprendido al acudir a la prueba de sonido cargado con su laúd y con la ropa que vestiría en la actuación de por la noche.
TELONEROS:
ZBG y Stile Antico.
AUDIENCIA:
1.200 espectadores.

jueves, 4 de diciembre de 2008

CONCIERTO EN THE ARTS CENTRE, HAMER HALL, MELBOURNE (AUSTRALIA). (3/12/2008).


SETLIST:
- Walsingham
- Right honorable: as I have bin most bound unto your honor... (Lectura: Extracto 1 de carta)
- Flow my tears
- The lowest trees have tops
- ...Then in time passing on Mr. Johnson died... (Lectura: Extracto 2 de carta)
- The most high and mighty christianus the Fourth, King of Denmark, his Galliard
- Can she excuse my wrongs? (con Stile Antico)
- ... And according as I desired ther cam a letter... (Lectura: Extracto 3 de carta)
- Fine knacks for ladies (con Stile Antico)
- ...From thenc I went to Landgrave of Hessen... (Lectura: Extracto 4 de carta)
- Fantasy
- Come, heavy sleep (con Stile Antico)
- …And from thence I had great desire to see Italy… (Lectura: Extracto 5 de carta)
- La Rossignol (My Lord Willoughbys welcome home)
- Come again
- Have you seen the bright lily grow
- ...After my departures I caled to mynde our conference... (Lectura: Extracto 6 de carta)
- Weep you no more, sad fountains
- Clear or cloudy
- ...Men say that the Kinge of Spain is making gret preparation... (Lectura: Extracto 7 de carta)
- In darkness let me dwell
ENCORE 1:
- Where corals lie from sea pictures
- Linden lea
- In my life (con Stile Antico)
- Fields of gold
- Message in a bottle (con Stile Antico)
ENCORE 2:
- Bethlehem down
- Say love if ever thou didst find
COMENTARIO:
Sting intercalaba siempre entre las canciones de Dowland, fragmentos de sus cartas y anécdotas del contexto histórico de estas canciones de más de 500 años de antigüedad. También hizo alardes de su mejora al tocar al laúd y tras un lucido duelo con Edin dijo con ironía al público: “Espero que os hayáis dado cuenta que las partes más complejas las tocaba yo”. En el concierto de Melbourne se introdujo como novedad una versión del famoso tema de los Beatles, “In my life”, con los ocho miembros de Stile Antico de acompañamiento. Las entradas una vez más se agotaron.
Los teloneros ZBG, cuyo nombre está tomado del apellido de sus tres miembros: Allan Zavob, David Berlin y Slava Grigoryan, fueron los encargados de abrir el espectáculo con una actuación de fusión de jazz y música clásica.
TELONEROS:
ZBG y Stile Antico.
AUDIENCIA:
2.150 espectadores.

miércoles, 3 de diciembre de 2008

EL TRIBUTO A PAVAROTTI EN DVD

El 9 de diciembre Decca edita el DVD "The Tribute to Pavarotti: One amazing weekend in Petra", en el que se puede ver parte del tributo que se hizo al desaperecido tenor Luciano Pavarotti en un marco tan incomparable como las ruinas de Petra.
Entre muchos otros artistas, Sting participa en un par de temas: "Have you seen the bright lily grow", con el laudista Edin Karamazov, y "Là ci darem la mano", con la soprano Angela Gheorghiu.

martes, 2 de diciembre de 2008

CONCIERTO EN CITY HALL, GEORGE SQUARE, BRISBANE (AUSTRALIA). (1/12/2008).


SETLIST:
El concierto tuvo el mismo repertorio que el del día 30 de noviembre.
COMENTARIO:
Sting demostró que a pesar de ser un laudista limitado, sirve muy bien para acompañar al que es el verdadero embajador del laúd, Edin Karamazov. La pasión incondicional que Sting siente hacía la música de Dowland hace que este concierto sea totalmente convincente y llegara a sus cotas más altas en inspiradísimas interpretaciones de “Come again” o “Weep you no more, sad fountains”. El coro clásico Stile Antico hicieron interpretaciones inolvidables en temas como “Come heavy sleep” o “Can she excuse my wrongs?”. Sting recientemente había participado en el nuevo disco de Karamazov titulado “The lute is a song” y editado en el sello Decca Classics.
TELONEROS:
ZBG y Stile Antico.
AUDIENCIA:
1.000 espectadores.

NUEVAS COLABORACIONES DE STING

Sting ha colaborado recientemente en dos álbumes:

En "The lute is a song", primer álbum en Decca Classics del laudista bosnio Edin Karamazov, que cuenta con Sting en el tema "Alone with my thoughts this evening" (era el temita acústico que antecedía a "I was brought to my senses").

Sting grabó un dueto con Charles Aznavour hace más de dos años, ahora en diciembre parece que por fín verá la luz, el álbum se llama "Duos" e incluye el tema en francés ("L’amour c’est comme un jour") e inglés ("Love is new everyday").