martes, 31 de mayo de 2011

STING & MATTHEW MORRISON

Matthew Morrison es un actor y cantante que se ha hecho popular por las obras musicales que ha representado en Broadway y por ser una de las estrellas de la serie del momento, "Glee". Acaba de publicar su disco de debút homónimo en el cual ha logrado rodearse de artistas tan destacados como Elton John, Gwyneth Paltrow o Sting. A este último le conoció por primera vez en el tributo que se le rindió a Bruce Springsteen hace dos años y medio en el Kennedy Centers Honor de Washington, ahora contar con él reversionando además un tema propio, "Let your soul be your pilot" - incluido en el álbum de 1996 "Mercury falling" y únicamente tocado en directo durante esta gira - es como un sueño hecho realidad.

"Let your soul be your pilot" va a ser lanzado como segundo single de su primer trabajo recientemente editado - alcanzó el número 24 en USA en su semana de lanzamiento - y aquí tenéis su portada. Alegra comprobar que Sting se encuentra más dispuesto a colaborar - próximamente aparecerá su aportación vocal para el disco de Jonathan Elias -, aunque sus elecciones no sean siempre las más adecuadas. Lo próximo será una nueva colaboración con el trompetista Chris Botti para un nuevo álbum en vivo. 

miércoles, 25 de mayo de 2011

LA HISTORIA DE...


WE WORK THE BLACK SEAM

Otro tema perteneciente a la etapa de Sting en Last Exit, ya que gran parte de su melodía y algún extracto de su letra está tomada de “Savage beast”, que fue grabada en octubre de 1976 en los estudios Pathway sin que sucediera gran cosa con ella. “We work the black seam” toma la melodía principal de “Savage beast” y la alterna con otra que le obsesionó durante años (la que conforma el estribillo). La letra está también tomada de la maqueta de Last Exit, aunque convenientemente adaptada a los nuevos tiempos.

La letra de “We work the black seam” está inspirada en la huelga de los mineros que durante un año mantuvo en jaque a una “Dama de Hierro” que se sentía fortalecida después de la Guerra de las Malvinas. La amenaza del cierre de varias minas (a pesar de su rentabilidad) dividió a toda una nación, enfrentando dos formas de ver la vida, la de la burguesía y la de la clase obrera. La poderosa maquinaria al servicio del capitalismo unido a algunos errores a la hora de plantear la huelga y a alguna que otra traición, aplastó a los obreros. Terminar con esta situación le costó al gobierno regido con mano dura por Margaret Thatcher más de un billón de dólares, mucho más que haber aceptado las reivindicaciones económicas de los miles de mineros afectados. Sting nacido en Newcastle (donde la industria metalúrgica y la minería eran dos de las pocas opciones de cara al futuro) se sensibilizó y apoyó con esta canción la lucha de los mineros.

Este tema junto a “Russians” y “Children’s crusade” formaba la parte más crítica y combativa del primer disco como solista de Sting, “The dream of the blue turtles” (1985). Su largo y monótono desarrollo en el álbum se mejoró notablemente durante la gira de 1985-86. Buena prueba de ello es que al igual que pasaba con “I burn for you”, la mejor versión existente de “We work the black seam” se encuentra en el álbum en vivo “Bring on the night” (1986).

“We work the black seam” que únicamente fue lanzado como single en Alemania conoció otra versión de estudio que pasó bastante desapercibida. En 1993 Sting y su banda con la ayuda del productor Hugh Padgham volvieron a grabarla como reclamo para la edición americana del single “If I ever lose my faith in you”. Se la conoce simplemente como “We work the black seam’ 93”, es una versión más acústica, Sting toca su armónica y los sintetizadores originales de Kenny son sustituidos por el piano acústico de Sancious. Dominic, por su parte, con su guitarra eléctrica se encarga de sustituir la labor que en el original hizo Branford Marsalis. Una versión agradable, aunque poco creativa.

La tercera versión de estudio se encuentra incluida en “Symphonicities” (2010), fue grabada en Nueva York junto a la New York Chambert Consort y a músicos como Marcus Rojas (que ya colaboró tocando notoriamente la tuba en “Soul cake”), Jim Hynes (Trompeta), Jeff Nelson (Trombón) o Joe Bonadio (Percusión). “We work the black seam” se presta perfectamente a los arreglos sinfónicos y la interpretación de Sting es meritoria. Durante la gira “Symphonicity” se volvió a tocar este tema (ausente en los conciertos de Sting desde 1986) aunque tan solo en Inglaterra, Irlanda, Bélgica y en alguna ciudad de Alemania y Nueva Zelanda.

LETRA ORIGINAL

This place has changed for good
Your economic theory said it would
It's hard for us to understand
We can't give up our jobs the way we should
Our blood has stained the coal
We tunnelled deep inside the nation's soul
We matter more than pounds and pence
Your economic theory makes no sense

One day in a nuclear age
They may understand our rage
They build machines that they can't control
And bury the waste in a great big hole
Power was to become cheap and clean
Grimy faces were never seen
Deadly for twelve thousand years is carbon fourteen
We work the black seam together
We work the black seam together

The seam lies underground
Three million years of pressure packed it down
We walk through ancient forest lands
And light a thousand cities with our hands
Your dark satanic mills
Have made redundant all our mining skills
You can't exchange a six inch band
For all the poisoned streams in Cumberland

One day in a nuclear age
They may understand our rage
They build machines that they can't control
And bury the waste in a great big hole
Power was to become cheap and clean
Grimy faces were never seen
Deadly for twelve thousand years is carbon fourteen

We work the black seam together
We work the black seam together

Our conscious lives run deep
You cling onto your mountain while we sleep
This way of life is part of me
There is no price, so only let me be

And should the children weep
The turning world will sing their souls to sleep
When you have sunk without a trace
The universe will suck me into place
Into place

One day in a nuclear age
They may understand our rage
They build machines that they can't control
And bury the waste in a great big hole
Power was to become cheap and clean
Grimy faces were never seen
But deadly for twelve thousand years is carbon fourteen

We work the black seam together
We work the black seam together

LA LETRA TRADUCIDA

Este sitio ha cambiado para siempre
En tu teoría económica dijiste que pasaría
Es difícil de entender
No podemos abandonar nuestros trabajos como deberíamos
Nuestra sangre ha manchado el carbón
Hemos cavado hondo en el alma de la nación
Importamos más que libras y peniques
Tu teoría económica no tiene sentido

Algún día en una era nuclear
Tal vez comprendan nuestra rabia
Construyen máquinas que no son capaces de controlar
Y entierran los residuos en un enorme agujero
La energía sería limpia y barata
Nunca más se verían caras mugrientas
Pero mortal durante doce mil años es el carbono catorce

Trabajamos la veta negra juntos
Trabajamos la veta negra juntos

La veta está bajo tierra
Tres millones de años de comprensión la dejaron así
Caminamos sobre antiquísimos bosques
Y llevamos la luz a miles de ciudades con nuestras manos
Vuestras oscuras y satánicas fábricas
Han hecho que sobre nuestras habilidades mineras
No puedes cambiar una banda de seis pulgadas
Por todos los vapores envenenados de Cumberland

Algún día en una era nuclear
Tal vez comprendan nuestra rabia
Construyen máquinas que no son capaces de controlar
Y entierran los residuos en un enorme agujero
La energía sería limpia y barata
Nunca más se verían caras mugrientas
Pero mortal durante doce mil años es el carbono catorce

Trabajamos la veta negra juntos
Trabajamos la veta negra juntos

Nuestras vidas conscientes corren profundas
Tú te aferras a tu montaña mientras nosotros dormimos
Esta forma de vida es parte de mí
No hay precio que valga así que déjame en paz

Y si llorasen los niños
El oscilante mundo dormiría sus almas cantando
Cuando te hayas hundido sin dejar huella
El universo me succionará, poniéndome en mi sitio
En mi sitio

Algún día en una era nuclear
Tal vez comprendan nuestra rabia
Construyen máquinas que no son capaces de controlar
Y entierran los residuos en un enorme agujero
La energía sería limpia y barata
Nunca más se verían caras mugrientas
Pero mortal durante doce mil años es el carbono catorce

Trabajamos la veta negra juntos
Trabajamos la veta negra juntos

VIDEO DE "SAVAGE BEAST" (LAST EXIT)

martes, 24 de mayo de 2011

STING EN ESPAÑA (Revisado)


Con la confirmación de 3 nuevas actuaciones de Sting este verano en España se hace evidente que nuestro país le gusta al ex-líder de Police porque todas sus grandes giras han pasado por aquí (exceptuando  la del laúd y la del disco invernal) y siempre con más de una fecha. En total hasta 61 veces ha pisado nuestro país para dar alguna actuación. Las marcadas con un * son las que he tenido la suerte de presenciar.

En 1972 actuó por vez primera en España junto a la Newcastle Big Band:

1ª) Playa de la concha, San Sebastián (España) (23/7/1972).

Con Last Exit, su siguiente banda repetiría en San Sebastián 3 años más tarde y también tocaría en Getxo:

2ª) 10º Festival de San Sebastián, Plaza de la trinidad, San Sebastián (España) (23/7/1975).
3ª) Iº Festival de Getxo, Puerto Viejo de Algorta, Getxo, Vizcaya (España) (2/8/1975).

Con The Police ha dado 9 actuaciones:

REGGATTA DE BLANC TOUR:
4ª) Pabellón de Badalona, (Barcelona) (11/4/1980).
ZENYATTA MONDATTA TOUR:
5ª) Plaza de toros monumental, Barcelona (29/8/1980).
6ª) Estadio Roman Valero, Madrid (31/8/1980).
SYNCHRONICITY TOUR:
7ª) Estadio Roman Valero, Madrid (30/9/1983).
8ª) Estadio Municipal Narcis Sala, Barcelona (1/10/1983).
30th ANNIVERSARY REUNION TOUR:
9ª) Estadio Olímpico Lluís Companys, Barcelona (España) (27/9/2007)*.
10ª) Estadio Ciudad de Valencia, Valencia (2/7/2008).
11ª) BBK Live Festival, Kobetamendi, Bilbao (España) (4/7/2008).
12ª) Rock in Rio, Arganda del Rey, Madrid (5/7/2008)*.

Sting ha actuado en solitario en nuestro país la friolera de 48 veces, en un mismo año llegó a dar hasta 12 actuaciones en España:

THE DREAM OF THE BLUE TURTLES TOUR:
13ª) Palacio de los deportes de la comunidad, Madrid (13/12/1985).
14ª) Velódromo Anoeta, San Sebastián (9/2/1986).
15ª) Palau d’Esports de Montjuic, Barcelona (10/2/1986).
NOTHING LIKE THE SUN TOUR:
16ª) Plaza de toros Monumental, Barcelona (25/5/1988).
17ª) Rockodromo, Madrid (28/5/1988).
18ª) Estadio La Romareda, Zaragoza (29/5/1988).
HUMAN RIGHTS NOW! TOUR:
19ª) Estadio Camp Nou, Barcelona (10/9/1988).
THE SOUL CAGES TOUR:
20ª) Coliseo, La Coruña (6/6/1991).
21ª) Estadio Molinón, Gijón (7/6/1991).
22ª) Plaza de toros de las Ventas, Madrid (8/6/1991).
23ª) Estadio del Levante, Valencia (11/6/1991).
24ª) Estadio de Sarriá, Barcelona (12/6/1991).
EL CONCIERTO DE LOS 1.000 AÑOS:
25ª) Estadio Riazor, La Coruña (8/7/1993). 
TEN SUMMONER'S TALES TOUR:
26ª) Palau Sant Jordi, Barcelona (28/7/1993).
27ª) Plaza de toros de las Ventas, Madrid (29/7/1993)*.
28ª) Estadio San Lazaro, Santigo de Compostela (30/7/1993).
29ª) Estadio Príncipe Felipe, Cáceres (2/8/1993).
30ª) Estadio municipal, San Fernando (Cádiz) (3/8/1993).
31ª) Auditorio municipal, Almeria (6/8/1993).
32ª) Auditorio del parque municipal, Daimiel (Ciudad Real) (7/8/1993).
33ª) Hipódromo San Pardo, Palma de Mallorca (9/8/1993).
34ª) Polideportivo municipal, Gijón (12/8/1993).
35ª) Plaza de toros, Santander (13/8/1993).
36ª) Velódromo Anoeta, San Sebastián (14/8/1993).
MERCURY FALLING TOUR:
37ª) Velódromo Luis Puig, Valencia (18/4/1996).
38ª) Estadio Cartagonova, Cartagena (19/4/1996).
39ª) Plaza de toros de La Malagueta, Málaga (20/4/1996).
40ª) Palacio de los deportes Príncipe Felipe, Zaragoza (22/4/1996).
41ª) Palacio de los deportes de la comunidad, Madrid (23/4/1996)*.
42ª) Palau d’Esports de Montjuic, Barcelona (24/4/1996).
BRAND NEW DAY TOUR:
43ª) Auditorio Euskalduna, Bilbao (23/5/2000).
44ª) Plaza de toros, Palma de Mallorca (25/5/2000).
45ª) Plaza de toros, Murcia (27/5/2000).
46ª) Palacio de los deportes, Granada (28/5/2000).
47ª) Palau de sports, Barcelona (30/5/2000).
48ª) Plaza central de la feria de muestras, Valladolid (1/6/2000)*.
49ª) Palacio SAR, Santiago de Compostela (2/6/2000).
SACRED LOVE TOUR:
50ª) Palau Sant Jordi, Barcelona (2/6/2004).
51ª) Plaza de Toros, Benidorm, Alicante (3/6/2004)*.
BROKEN MUSIC TOUR:
52ª) Estadio Carlos Belmonte, Albacete (30/6/2006).
53ª) Finca Mesegosillo, Hoyos del Espino, Avila (1/7/2006)*.
SYMPHONICITY TOUR:
54ª) BEC Arena, Barakaldo, Vizcaya (27/10/2010).
55ª) Palau San Jordi, Barcelona (29/10/2010).
56ª) Palacio de los Deportes, Madrid (30/10/2010)*.
57ª) Estadio de Gran Canaria, Las Palmas de Gran Canaria (13/7/2011).
58ª) Plaza de toros, Granada (15/7/2011).
59ª) Festival Cap Roig, Girona (16/7/2011).
BACK TO BASS TOUR:
60ª) Estadio Heliodoro Rodriguez López, Santa Cruz de Tenerife, Tenerife (30/6/2012).
61ª) Festival Ibiza 123, San Antonio de Portmany, Ibiza (1/7/2012).
Actualización del post editado el 14 de enero de 2008.

LA HISTORIA DE....


I BURN FOR YOU

Compuesta en la primavera de 1975 (al igual que “The bed’s too big without you”) mientras compaginaba su trabajo como docente en la Escuela Primaria St. Paul en Newcastle con los bolos que iba consiguiendo con su banda de jazz-rock “Last Exit”, que en aquel momento integraba junto a John Hedley (Guitarra), su viejo amigo Gerry Richardson (Teclados) y Ronnie Pearson (Batería).

Su actuación semanal cada miércoles en el Hotel Gosforth le obligaba a aportar material nuevo con cierta regularidad, debido a esta necesidad surgió “I burn for you” durante una clase de matemáticas y mientras los alumnos resolvían los ejercicios. Aprovechando la calma, Sting unió la música y la letra de un tema que sin ser uno de los más populares, sí que es uno de los preferidos de sus fans (a tenor de los resultados de varias encuestas), y que por desgracia no acostumbra a tocar en directo.

En noviembre de 1975 “Last Exit” grabó una maqueta del tema que nunca llegó a publicarse oficialmente, y cinco años más tarde Sting desempolvó el tema para incluirlo en el tercer álbum de Police, “Zenyatta Mondatta” (1980), desechándolo finalmente ante el escaso entusiasmo de sus dos compañeros de banda. En mayo de 1982 Sting se sacaría la espina al grabarla finalmente con Police para la banda sonora del telefilme de la BBC “Brimstone & Treacle”, que él mismo protagonizó (encarnando al demonio). El famoso cántico con el que concluye “I burn for you” se convertiría en la inquietante melodía central del oscuro telefilme.

Entre 1985 y 1986 dentro de su primera gira mundial como solista (la Blue Turtles Tour), Sting interpretó repetidamente “I burn for you” (en todo el mundo salvo en Australia) y una vez concluida la misma la ha tocado en vivo en una única ocasión, en el Estadio Centenario de Montevideo (Uruguay) en octubre de 1990. Curiosamente en este concierto debutaba en la banda de Sting un joven guitarrista de origen argentino llamado Dominic Miller.

Ya que Sting ha hecho oídos sordos a la hora de tocarla en sus conciertos se agradece que, al menos, la incluyera en su álbum “Symphonicities”, haciendo una versión
El arreglista del tema, Rob Mathes, fue muy respetuoso con la grabación original y esta versión, grabada en Nueva York con el acompañamiento The New York Chambert Consort, es muy similar a la ya conocida de 1982 con la excepción de que el cántico final se ha visto reducido a 25 raquíticos segundos. De todos modos ninguna de las dos versiones supera a la aparecida en el álbum en vivo “Bring on the night” (1986) con una coda final de 3 minutos, sencillamente emocionante e inolvidable.

LETRA ORIGINAL

Now that I have found you
In the coolth of your evening smile
The shade of your parasol
And your love flows through me
Though I drink at your pool
I burn for you, I burn for you

You and I are lovers
When night time folds around our bed
In peace we sleep entwined
And your love flows through me
Though an ocean soothes my head
I burn for you, I burn for you

Stars will fall from dark skies
As ancient rocks are turning
Quiet fills the room
And your love flows through me
Though I lie here so still
I burn for you, I burn for you
I burn, I burn for you

LA LETRA TRADUCIDA

Ahora que te he encontrado
En la dulzura de tu sonrisa al atardecer
A la sombra de tu sombrilla
Y tu amor me inunda
Aunque bebo en tu estanque
Ardo por ti, ardo por ti

Tú y yo somos amantes
Cuando la noche cae en torno a nuestra cama
Nos dormimos dulcemente abrazados
Y tu amor me inunda
Aunque un océano refresca mi cabeza
Ardo por ti, ardo por ti

Las estrellas caen del oscuro cielo
Mientras las rocas giran vertiginosamente
La calma llena la habitación
Y tu amor me inunda
Aunque me tumbe aquí inmóvil
Ardo por ti, ardo por ti

Ardo, ardo por ti


LA INSUPERABLE VERSIÓN EN VIVO DE 1985

lunes, 23 de mayo de 2011

LA HISTORIA DE...


THE END OF THE GAME

Nunca entendí como un tema de la entidad de “The end of the game” se quedó fuera del álbum “Brand new day” (1999), estando este compuesto únicamente por 9 canciones y siendo alguna de ellas claramente inferior (la lánguida “Big lie, small world” o “Perfect love… gone wrong” en la que Sting volvía a ahondar en la psicología de un perro, como ya hiciera en la poco conocida “Conversation with a dog”). A grandes rasgos y como nos aclaraba el propio Sting el pasado octubre, “The end of the game” trata sobre dos zorros en el final de sus vidas.

La escueta introducción de medio minuto de “Prologue to the end of the game” no hacía presagiar el maravilloso regalo que se encontraba semi-oculto, convertido en una de las caras B del single “Brand new day”. Una larga pieza (seis minutos y medio) de una sensibilidad exquisita y cuya melodía era acertadamente subrayada por el violín de Kathryn Tickell, en su única aportación a las sesiones del álbum con el que Sting regresó al “hit parade”, debido, en gran medida, a la sensacional acogida del tema “Desert rose”, que se nutría de la música rai argelina. El single de “Brand new day” no funcionó peor, alcanzando el número 13 en la lista de singles de Reino Unido.

Sorprendió (y mucho) que “The end of the game” fuera uno de los temas elegidos para la gira rockera “Broken Music” (germen de la posterior reunión policiaca) al tratarse de un tema algo complejo y reposado para ceñirse a la limitada estructura elegida para la gira (dos guitarras, bajo y batería). Por desgracia el tema únicamente cubrió el tour americano y para su paso por Europa un año más tarde ya había sido barrido del set por temas más populares como “If I ever lose my faith in you”, “Walking on the moon” o “If you love somebody set them free”.

Cuando Sting eligió en 2010 las mejores canciones de su catálogo para que media docena de arreglistas las adaptaran a su nuevo empeño, la gira Sinfónica que aún le mantiene ocupado, no se olvidó de “The end of the game”, dándole por fin un puesto de honor en el grueso de su carrera. El tema ha permanecido inamovible durante la larga y exitosa gira; además fue una de las 11 elegidas para formar parte del álbum “Symphonicities” con Mercurio al frente de la London Philharmonic Concert Orchestra y con todos los miembros oficiales del tour (Miller, Coleman, Lawry, Krija, Cossin). Una maravillosa sorpresa y, sin duda alguna, el tema más emocionante de su último álbum de estudio.

LETRA ORIGINAL

The foxes start running
And the beast is at bay
We’ve run them in circles
By the end of the day

We chased them through brambles
And chased them through the fields
We could chase them for ever
But the fox would not yield

And some saw her shadows
Of the crest of a hill
When the hounds are distracted
Away from the kill

One day we’ll reach a great ocean
And the end of a pale afternoon
And we’ll lay down our heads
Just like we were sleeping
By the drag of the moon

We’ve ran through the forest
And we’ve ran through the streams
And we’ve ran through the heather
Through we ran in our dreams

And you were my lover
And I was your boy
We ran like the river
For what else did we know?

One day we’ll reach a great ocean
At the end of a pale afternoon
The dogs are all howling
And the horses are lame
While the hunters are hunted
At the end of the game

Our love was a river
A wild mountain stream
In a tumbling fury
On the edge of a dream

And they chased us through the brambles
And they chased us through the fields
They could chase us forever
But our heart would not yield

When the foxes are running
At the end of the day
I’m ready to answer
I’m ready to pay

And this river still running
And time will come soon
Carried to the great ocean
By the drag of the moon

LA LETRA TRADUCIDA

Los zorros comenzaron la carrera
Y la bestia permanece en la bahía
Les hemos seguido haciendo círculos
Hasta el final del día

Les hemos perseguido a través de las zarzas
Les hemos perseguido
A través de los campos
Podríamos perseguirlos siempre
Ya que el zorro nunca se cansará

Alguien vio sus sombras
En la cresta de una colina
Cuando los perros de presa
Estaban distraídos
De la matanza

Algún día alcanzaremos un gran océano
Al final de una tarde que palidece
Podremos descansar nuestras cabezas
Y dormir
Bajo el influjo de la luna

Hemos corrido a través de bosques
Hemos corrido a través de arroyos
Hemos corrido a través de los brezos
A la vez que corremos en nuestros sueños

Y tú fuiste mi amante
Y yo fui tu chico
Corrimos como un río
¿Qué más cosas conocimos?

Algún día alcanzaremos un gran océano
Al final de una tarde que palidece
Todos los perros están aullando
Y todos los caballos se han quedado cojos
Mientras los cazadores son cazados
En el final del juego

Nuestro amor fue un río
Un arroyo en una enorme montaña
De una pendiente furiosa
En el filo de un sueño

Nos han perseguido a través de las zarzas
Nos han perseguido a través de los campos
Podrían perseguirnos siempre
Ya que nuestro corazón nunca se rendirá

Cuando los zorros están corriendo
Al final del día
Estoy preparado para contestar
Estoy preparado para pagar

Y este corriente río
Con el tiempo pronto
Llegará al gran océano
Por el influjo de la luna

THE END OF THE GAME (VERSIÓN BROKEN MUSIC TOUR)

jueves, 19 de mayo de 2011

CONCIERTO EN ORANGE COUNTY CONVENTION CENTER, ORLANDO, FLORIDA (USA). (18/5/2011).


SETLIST:
- If I ever lose my faith in you
- Message in a bottle
- Englishman in New York
- Every little thing she does is magic
- When we dance
- Fields of gold
- If you love somebody set them free
- The hounds of winter
- Driven to tears
- Shape of my heart
- Seven days
- Wrapped around your finger
- Bring on the night/When the world is running down
- Roxanne
ENCORE 1:
- Desert rose
- King of pain
- Every breath you take
ENCORE 2:
- Next to you
COMENTARIO:
Sting volvió a ofrecer otro concierto privado, algo a lo que se está aficionando, para una empresa capaz de pagar su caché con facilidad y así obsequiar a sus empleados. En esta ocasión las empresas fueron Sapphire Now y Asug que celebraban su convención anual. La gente de a píe que no tuviera entrada siempre podía hacerse con una pagando la friolera de 1.500 dólares. El set se redujo con respecto a otros conciertos privados precedentes (ni “Heavy cloud no rain”, ni “I hung my head”, ni “I’m so happy I can’t stop crying”) y la banda sufrió algunas ausencias, Dominic Miller tuvo q ser reemplazado por encontrarse de gira por Europa, y Jason Rebello (al que hacía tiempo que no se le veía junto a Sting) suplió la falta de David Sancious
MÚSICOS:
Sting (Voz y bajo), Lyle Workman (Guitarra), Jason Rebello (Teclados), Vinnie Colaiuta (Batería) y Jo Lawry (Coros).
AUDIENCIA:
5.000 espectadores.

martes, 17 de mayo de 2011

LA HISTORIA DE...


STING & EBERHARD SCHOENER

El compositor alemán Eberhard Schoener cuenta con un largo bagaje desde que se pusiera al frente de una Orquesta Sinfónica por primera vez a mediados de los años 60. Es bien conocido su empeño por fusionar géneros musicales tan dispares como la clásica y la electrónica, con montajes en vivo en los cuales un tradicional cuarteto de cuerda compartía escenario con una banda de rock, con un tenor, con malabaristas de circo, con el extravagante sonido de los sintetizadores y hasta con una llamativa iluminación que incluía rayos laser.

A raíz de su colaboración con Jon Lord, más conocido por ser el teclista de los Deep Purple, Andy Summers entró en contacto con Eberhard – quien se encargaba por aquel entonces de orquestar algunos temas del álbum de Lord “Sarabande” (1976) – quien le ofreció la oportunidad de grabar en Munich varias pistas de guitarra para el proyecto que preparaba, “The book” (1977). Schoener quedó tan contento con el resultado que contrató a Andy para “Trance-formation” (1977), en donde tuvo absoluta libertad para grabar en los huecos que le dejaba la banda a la que acababa de vincularse, The Police.

El numeroso y bien remunerado trabajo que ofrece Schoener pronto alcanza a los tres miembros de la banda – el conductor alemán no necesitaba un bajista pero cambió de opinión cuando escuchó cantar a Sting, decidiendo incluir también su voz en sus recargados espectáculos -, quienes aprovechan la estancia en Munich – en noviembre del 77 – para grabar un álbum, “Flashback” (1978) y dar alguna comparecencia en vivo. Después de que Police completara la grabación de su disco de debut, “Outlandos d’amour” (1978) y probara sus nuevas canciones aún como teloneros de grupos como Spirit o Steel Pulse, son requeridos nuevamente por Schoener para una gira que durante la segunda mitad de mayo del 78 les llevará por Munich, Ofenbach, Köln o Düsseldorf.

La A&M Records confía en las posibilidades de su nuevo fichaje y les programa una gira de un mes para darlos a conocer en tierras americanas que se abre y cierra en el mítico GBGB’s neoyorquino. De vuelta a Londres aceptan ser los teloneros de Alberto y los Trio Paranoias, a los que progresivamente van eclipsando. La actividad del grupo vuelve a ser interrumpida por los requerimientos de Schoener – quien en esta ocasión ya no cuenta con Stewart debido a que su hermano Miles le convence de que estas escapadas no son lo más adecuado para The Police – que les tiene preparado una gira por toda Alemania en enero del 79 en la que visitaran Berlín, Hamburgo, Bremen, Frankfurt o Hannover. Entre la maratoniana gira se saca tiempo para grabar un nuevo álbum, “Video magic” (1979) en la que se incluyen temas tan destacables como “Speech behind speech”, “Natural high” o “Codeword Elvis”. Sería la última vez que Eberhard contara con Sting y Andy como parte de su “Rock group” porque a su vuelta a Londres comprobaron que las reediciones de “Can’t stand losing you” y “So lonely” les había puesto en boca de todos. Su ascenso a partir de ahí fue imparable y meteórico.

Se volcaron entonces en la grabación de su segundo álbum “Reggatta de blanc” (1979) y contaron con uno de los músicos de la troupe de Schoener, el saxofonista Olaf Kübler, para que diera un aíre más jazzístico al tema “Low life”. Andy y Stewart no estaban nada conformes con esa nueva orientación dada al sonido Police e impidieron que finalmente el tema apareciera en el álbum en cuestión, teniendo que esperar más de dos años para ver la luz… como cara B de uno de los singles de “Ghost in the machine” (1981).

Sting siempre reconoció que sus trabajos con Eberhard Schoener fueron en realidad su medio de sustento en los dos primeros años de vida de The Police y muestra de su agradecimiento fue su posterior colaboración en el álbum “Von voyage” (1986) en el que Sting ejercía de narrador del tema “Poem”. Un año más tarde en Hamburgo y con la música de Kurt Weill como base volvería a unirles con la ayuda además de Jack Bruce y Gianni Nannini.
En el año 2006 Schoener desempolvó su viejo catálogo y lo actualizó a los nuevos tiempos en un doble álbum titulado “Crossing times and continents”. Las nuevas mezclas de esta insípida maniobra comercial no aportaron absolutamente nada a las canciones que Sting grabó hace más de 25 años.
En 2010 Sting no tuvo tampoco ningún inconveniente en escribir un prólogo para una biografía de su viejo amigo y mentor en el mundo de la música clásica – algo que se ha convertido en algo más que una pasión para él – escrita por su propia mujer, Stefanie y titulada “Eberhard Schoener – Grenzen gibt es nicht”.

STING SOBRE EBERHARD SCHOENER

“Él es un hombre con melena gris y con un rostro interesantemente lúgubre. Su rostro parece el de un aristócrata del siglo XVIII que de algún modo ha sido desplazado al siglo XX.
Fue Andy Summers, el guitarrista de The Police quien nos presentó a todos hace muchos años. Andy nos llevó a Stewart y a mí a Munich en 1977 para trabajar con este director tan inusual. Eberhard Schoener necesitaba una banda de músicos versátiles para formar parte del show que estaba creando.
Nosotros acabábamos de formar The Police y necesitábamos desesperadamente fondos para mantener con vida nuestros sueños de estrellato.
Por lo tanto, unas cuantas semanas de trabajo en Alemania como parte de (tal y como lo describió Andy) un gran espectáculo multimedia con laser, circo, rock, música clásica, y con bailarinas y mimos, era demasiado atractivo para rechazarlo, y eso sin contar que estaba excelentemente bien pagado.
Estábamos en el siguiente vuelo, no muy seguros de donde nos metíamos pero no menos emocionados. El cosmopolitismo urbano de Eberhard, su adicción a la antigua usanza al romanticismo alemán y su insistencia en que la vida moderna podía aún ser una aventura me inspiró profundamente, parecía realmente un hombre nacido en aquellos tiempos.
En primer lugar, Eberhard me contrató como bajista, únicamente, pero una vez que me escuchó cantar se sintió fascinado por mi voz, y se dio cuenta, como me lo hizo saber “que había algo único en ella”, un tenor distintivo, no entrenado”.

EBERHARD SCHOENER SOBRE STING

“Tuvimos una amistad verdaderamente estrecha. Stewart fue siempre inquieto e hiperactivo: un joven rubio con una amplia gama de intereses que quería conocer todo acerca de Bali. Estaba muy interesado en la polirritmia de Bali. Es realmente el baterísta más fuerte y mejor que he conocido. Salía a escena y golpeaba su batería con una fuerza increíble, esta energía fluía de manera natural no era una potencia forzada como cantidad de baterías de rock ‘n’ roll.
Sting era introvertido, tímido y reservado, pero ya estaba convencido de que lo lograría. No se dejaba conocer demasiado. Hemos escuchado juntos a menudo música clásica, él siempre quería identificar su estructura. Más tarde, terminada su época con Police, hemos seguido hablando a menudo de música clásica. Siempre estuve convencido de que Sting era un cantante excepcional, yo le hacía cantar extremadamente alto cuando grabamos juntos. Lo logró con facilidad.
El hermano de Stewart, Miles Copeland, se convirtió en el manager de The Police e impidió todo contacto entre nosotros. El “periodo Munich” no encajaba en la imagen de la banda y fue deliberadamente evitada por Miles. Esos tres años nunca se mencionaron en sus biografías.
Ellos estaban ahora en un viaje diferente. Se fueron de gira por Estados Unidos porque Miles quería que irrumpieran en ese mercado, y trabajaron como locos. Dos años más tarde todo el mundo conocía a The Police. Era el comienzo de una exitosa carrera internacional.
Yo no quería ser acusado de querer subirme al carro así que no traté de volver a encontrarme con ellos. Sting años más tarde dio conciertos en solitario en Munich, me llamaba cada vez que estaba por aquí y nos reuníamos para charlar. La antigua familiaridad regresó de inmediato”.

TEMAS DE EBERHARD SCHOENER CANTADOS POR STING:

1. Trans Am (3’25).
2. Why don’t you answer? (4’31).
3. Only the wind (4’05).
4. Flashback (3’08).
5. Rhine bow (8’08).
6. Speech behind speech (5’43).
7. Natural high (3’32).
8. Codeword Elvis (4’08).
9. Video magic (4’03).
10. San Francisco waitres (3’22).
11. Poem (3’20).

TEMAS DE EBERHARD SCHOENER EN LOS QUE TOCA STING:

1. Powerslide (1’35).
2. Epilogue (2’40).
3. Loreley (5’04).
4. Magma (8’53).
5. Octagon (6’53).
6. Night bound city (3’12).
7. Koan (11’59).

lunes, 2 de mayo de 2011

CONCIERTO EN APOLLO THEATER, NUEVA YORK, NY (USA). (28/4/2011).


SETLIST 1:
- If I ever lose my faith in you
- Every little thing she does is magic
- Englishman in New York
- Roxanne
- Mad about you
- When we dance
- Russians
- I hung my head
- Why should I cry for you?
- Whenever I say your name (con Jo Lawry)
- Fields of gold
- Two sisters (con Joe Sumner)
- Next to you
SETLIST 2:
- Shape of my heart
- This cowboy song
- Moon over Bourbon Street
- End of the game
- All would envy
- King of pain
- Every breath you take (con Joe Sumner)
ENCORE:
- Desert rose
- She’s too good for me
- Fragile
- Message in a bottle (Acústica)
COMENTARIO:
Concierto privado reservado a familiares, amigos y miembros del club de fans de Sting que se celebró en el emblemático Teatro Apollo del Harlem neoyorquino y que por primera vez contaba con la presencia de la directora de orquesta Sarah Hicks, quien a través de Chris Botti fue la primera opción barajada para encargarse de la “Symphonicity”, aunque finalmente se optara por Steven Mercurio. Terminada la etapa Mercurio ahora Hicks se encarga de dirigir a las orquestas elegidas en su segundo tour europeo. El cambio anunciado de repertorio no se produjo volviéndose a repetir las canciones interpretadas durante el pasado año, la única sorpresa fue la aparición del hijo de Sting, Joe, para cantar un tema (“Two sisters”) que compuso para su banda “Fiction Plane” y que ya tocó con la enorme banda de Sting en Holanda. Antes de los bises padre e hijo cantaron el inmortal himno de Police, “Every breath you take”. Casi media hora más tarde concluía la actuación con una emotiva y desnuda versión de “Message in a bottle”.
MÚSICOS:
Sting (Voz, guitarra y armónica), Dominic Miller (Guitarra), Ira Coleman (Bajo), David Cossin y Rhani Krija (Percusión), Jo Lawry (Coros), Sarah Hicks (Conductora) y Symphony Orchestra.
AUDIENCIA:
1.400 invitados.